Naukowy.pl

Języki obce => Angielski => Dyskusje => Wątek zaczęty przez: emguz w Styczeń 23, 2007, 05:15:42 pm

Tytuł: tekst techniczny- tłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: emguz w Styczeń 23, 2007, 05:15:42 pm
Mam spory problem z przetłumaczeniem teoretycznie krótkiego i prostego (dla osób znających słownictwo techniczne) tekstu:

STEP BY STEP CONSTRUCTION  (Please refer to diagrams)

OVERVIEW - Here is the suggested sequence of steps:

0.Install the CHT (or EGT) gauge and measure your current operating temp range (gasoline), for comparison.

1.Build and test the controller to verify the correct pulse output.

2.Build the reaction chamber and test it with the controller (i.e pressure out).

3.Install the tank, controller, chamber, and pressure fittings.

4.Run engine and adjust the control circuit as necessary for best performance.

5.Install the stainless steel valves and get the pistons/cylinders coated with ceramic.

6.Coat the exhaust system with ceramic without the catalytic converter (or let it rust out and then replace the whole dang thang with stainless steel pipe sections).

YOU WILL NEED

plastic water tank with pump and level sensor.
control circuit, wiring, connectors, and epoxy.
reaction chamber with electrodes and fittings.
3/8" stainless steel flex-tubing, fittings and clamps.
carb/FI vapor-pressure fitting kit. - pressure, CHT (or EGT), & level gauges.
stainless steel valves.
copper mesh junction.
ceramic surface treatment for cylinders & pistons.
stainless steel or ceramic treated exhaust assembly.

BASIC TOOLS

drill, screwdriver and pliers
hole cutter
wire-wrap, solder-iron and clippers
DVM and oscilloscope.


Byłbym bardzo wdzięczy za pomoc :]
Tytuł: tekst techniczny- tłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: Lexy w Marzec 03, 2007, 05:42:02 pm
Teraz już jest za późno, ale na przyszłość radzę najpierw zerknąć do www.ling.pl który zawiera słownictwo specjalistyczne, a dopiero później pytać innych. Takie słowa jak drill czy screwdriver znajdziesz w każdym słowniku.
Tytuł: tekst techniczny- tłumaczenie
Wiadomość wysłana przez: MateckiM w Listopad 01, 2009, 04:11:31 pm
Moja rada: następnym razem jak najszybciej zwróć się po pomoc do http://tlumaczenia-biuro.pl - w naprawdę przystępnej cenie błyskawicznie przetłumaczą każdy tekst - nawet bardziej fachowy niż ten, który pokazałeś. Zapraszam do współpracy z nimi, to naprawdę wartościowa firma.