Naukowy.pl

Języki obce => Angielski => Dyskusje => Wątek zaczęty przez: dawido000 w Lipiec 25, 2007, 12:01:40 pm

Tytuł: długie zdanie i trudne, co znaczy po polsku?
Wiadomość wysłana przez: dawido000 w Lipiec 25, 2007, 12:01:40 pm
Although there are oppartunities to be on your own if you prefer, the long cooking sessions provide an ideal environment for getting to know your fellow guests whilst you gain an insight into the local way of life.
Tytuł: długie zdanie i trudne, co znaczy po polsku?
Wiadomość wysłana przez: [email protected] w Lipiec 26, 2007, 06:54:52 pm
Potrzebujesz wierne czy piękne... tłumaczenie :)
Wierne jest takie:

'Chociaż są okazje do przebywania samemu jeśli to masz na to ochotę, długie sesje w kuchni zapewniają idealne środowisko, pozwalające poznać Ci twoich współgości, gdy zgłębiasz lokalny sposób życia'

Fajne zdanie - skąd je wytrzasnąłeś?  :mrgreen:

(sorry za neologizm: 'współgości')
Tytuł: długie zdanie i trudne, co znaczy po polsku?
Wiadomość wysłana przez: dawido000 w Lipiec 27, 2007, 06:34:54 pm
hehe z podręcznika od angielskiego (liceum)
Tytuł: długie zdanie i trudne, co znaczy po polsku?
Wiadomość wysłana przez: [email protected] w Lipiec 28, 2007, 07:38:15 am
Z którego?
Tytuł: długie zdanie i trudne, co znaczy po polsku?
Wiadomość wysłana przez: dawido000 w Lipiec 28, 2007, 02:30:57 pm
TRACK TO FCE druga część chyba (nie wiem dokładnie bo dostałem ksero tej książki i mi się kartki pogubiły)
Tytuł: długie zdanie i trudne, co znaczy po polsku?
Wiadomość wysłana przez: [email protected] w Lipiec 28, 2007, 04:22:40 pm
Dziwne :)